Tłumaczenia i lokalizacja aplikacji internetowych angielski

Każdy twórca aplikacji dąży do tego, aby trafiła ona do jak najszerszej grup odbiorców. Mowa tu nie tylko o klientach rodzimych, ale również z innych krajów. Żeby jednak stało się to możliwe, konieczne okaże się przeprowadzenie tłumaczenia lub lokalizacji aplikacji.

Cały proces wymaga sporych nakładów pracy i pieniędzy, toteż nie zawsze możliwe jest przygotowanie wielu wersji językowych. W takich sytuacjach warto celować w język, który jest używany przez najliczniejszą grupę odbiorców.

Jak łatwo można się domyślić, w większości przypadków będzie to język angielski. Przygotowanie takiej wersji pozwoli nam zaatakować wiele rynków zagranicznych, co oczywiście może mieć pozytywny wpływ na popularność aplikacji, a także wyniki finansowe. Żeby jednak to wszystko stało się możliwe, najpierw trzeba wykonać wiele pracy.

Tłumaczenie i lokalizacja aplikacji

Najprostszym, a także najszybszym sposobem dostosowania aplikacji do zagranicznych odbiorców będzie oczywiście wykonanie tłumaczenia całej treści. W wielu przypadkach okaże się to jednak niewystarczające. Jeżeli zależy nam na pełnym sukcesie i rzeczywistym wzrostem zainteresowania naszym dziełem, konieczna będzie lokalizacja.

Na czym polega? Jest to nie tylko tłumaczenie tekstu, ale również dostosowanie całej aplikacji do specyfiki kulturowej i potrzeb klientów. Wymaga to przygotowania tekstu w taki sposób, aby okazał się on po prostu czytelny dla odbiorcy. Mowa tu między innymi o wprowadzeniu odpowiednich jednostek miary i wagi, ale również formatów, konkretnych zwrotów i wyrażeń. Wszystko to ma sprawić, że interfejs aplikacji okaże się zrozumiały, podobnie ma się sprawa z wszelkimi zastosowanymi opcjami i narzędziami.

Jak wygląda lokalizacja aplikacji?

Opisany powyżej proces wymaga sporych nakładów pracy, dlatego trudno wykonać go w pojedynkę. Zwłaszcza gdy nie mamy odpowiedniego doświadczenia w tych sprawach. Wszystko to sprawia, że często najlepszym wyjściem z sytuacji okaże się skorzystanie z usług firm specjalizujących się w przeprowadzaniu lokalizacji aplikacji internetowych.

Należy pamiętać, że proces ten musi uwzględnić wszystkie elementy, jakie są widoczna dla użytkownika. Mowa tu więc o interfejsie, opisie wszystkich funkcji, panelu pomocy, kontakcie, a nawet opisie aplikacji w sklepie. Do tego dochodzą wszelkie ikonki, grafiki i filmy, które mogą mieć inne znaczenie w różnych krajach. To właśnie zakres niezbędnych do wykonania działań odróżnia lokalizację od zwykłego tłumaczenia. Do tego wszystkiego należy dodać również konieczność dopasowania nowej wersji aplikacji do wymagań stawianych przez konkretne platformy, systemy, a także urządzenia, które pozwolą na jej obsługę.

Wszystko to sprawia, że warto przyjrzeć się dokładniej poszczególnym etapom przeprowadzania lokalizacji aplikacji internetowych.

  1. Przygotowania. Rozpocząć należy oczywiście od opracowania strategii procesu lokalizacji. Mowa tu między innymi o wyodrębnieniu wszystkich segmentów, które są widoczne dla użytkownika i które należy zlokalizować. Należy uważać, aby w trakcie działań nie naruszyć kodu aplikacji.
  1. Grupowanie segmentów. Lokalizacja aplikacji znacząco różni się od tego samego procesu przeprowadzanego na zwykłym tekście. Programiści muszą bowiem wiedzieć, do czego odnoszą się przetłumaczone segmenty. Należy więc nadać im odpowiednie etykiety, tak aby całość zachowała niezbędną spójność.
  1. Dostosowanie tekstu. Poza translacją wszystkich elementów, niezwykle ważne jest to, aby tekst dobrze wyglądał. Konieczne okaże się między innymi dostosowanie jego długości i rozkładu do rozmiaru okienek, w których ma się znaleźć.
  1. Implementacja tłumaczenia. Czyli umieszczenie treści w języku angielskim w konkretnych fragmentach kodu aplikacji.
  1. Testy. Po wykonaniu wszystkich czynności lokalizacyjnych, konieczne okaże się przeprowadzenie kompleksowych testów nowej wersji aplikacji. Na tym etapie wyłapujemy wszystkie błędy, a także elementy, które nagle przestały działać. Pozwoli nam to na wprowadzenie niezbędnych zmian, dzięki którym całość będzie mogła zostać wypuszczona i oddana w ręce użytkowników.

Całościowa lokalizacja aplikacji internetowych podzielona jest na tyle etapów, że w jej realizacji musi wziąć udział wiele osób. Wymienić należy między innymi programistów, którzy zaaplikują zmiany w kodzie, tłumaczy i native speakerów, którzy nie tylko przeprowadzą translację, ale również dostosują tekst do specyfiki kulturowej docelowego rynku, a także testerów.

Wszystko to sprawia, że warto decydować się na usługi uznanych firm, które cieszą się dobrą opinią wśród klientów. Przed podjęciem współpracy konieczna okaże się wiec weryfikacja podmiotu, z których chcemy wejść we współpracę. Zapewni to oczywiście sukces całego przedsięwzięcia.

ANGAB blog firmowy

Dzielimy się wiedzą i dajemy praktyczne wskazówki z zakresu przeprowadzanych przez nas działań.

Potrzebujesz wsparcia?

ANGAB - Wspieramy marki i firmy w Internecie, szkolimy, przeprowadzamy i wdrażamy kampanie reklamowe online, tworzymy narzędzia Internetowe strony WWW, sklepy eCommerce, Aplikacje Internetowe (webowe), Aplikacje mobilne i oprogramowanie dla Firmy.

Przeczytaj inne wpisy na blogu

wszystkie wpisy